WELCOME DEAR VIEWERS....
1. Do you want to enjoy and relax yourselves then WELCOME to this blog.... 2. Do you want to know about Khasi Tribe (Maram) of Meghalaya, about Matrilineal system.... 3. Do you want to know about Bhagavad Gita and Bible... |
August 25, 2007
MARAM SUB -TRIBE OF KHASI TRIBE
When we discuss about Meghalaya, three major tribes comes out prominently they are the Khasis, Jaintias, and the Garos. When we discuss about sub-tribes or communities we find 26 communities are mentioned. Among them ‘Maram’ tribe of Meghalaya appears. Maram tribe or community is one of the cores of the Khasi tribe. When we discuss about the Khasi culture, economy or religion, Maram is part of them. Because of these reasons Maram stay hidden in the main Khasi tribe. Maram is a sub-tribe of the Khasi tribe. It has no record documents about its origin or its culture; it has lost its identity of its origination. The Maram dialect is slightly different from that of the main Khasi language or Sohra language (ktien Sohra). They occupy a large geographical area in the state and are in great number but their identity is lost under the roof of the Khasi and thus they found themselves backward in all spheres of life. Majority of the Maram are in West Khasi Hills District. They are also found in great number in the East Khasi Hills District especially in Mawlai, Ri Bhoi District and some of them are found in Jaintia Hills District and in Garo Hills District. Some of the Maram people have become great scholars but few of them have studied their culture and helping in bringing up the tribe by not migrating to the town. Many of the Maram people feel shy to reveal that they are Maram because they feel low; instead they make people to call them as Khasi.
Maram includes several clans and sub-clans under her roof. Some of them are the Lyngdoh, Syiem, Kharmawlong, Kharsyntiew, Lyngkhoi, Marbaniang, Marwein, Shangpliang, Iawphniaw, Nongbri, Kurbah, Diengdoh, Kharbani, LyngdohRani etc. Some of these clans and sub-clans have some connections with some clans and when there are some connections no inter-marriages are allowed. Each of these clans has their own interpretations about their origin. Folklores, folk stories, folksongs, chants and oral traditions tells one thing in common that is all the tribes once belong to the ‘Hynniew Trep’, ‘Hynniew Skum’ ,the ‘Seven Huts’ or the seven members who remain on the earth when the navel of the earth was cut. Almost all the clans believe to have come to exist due to some supernatural relationship or mixed marriages between human beings and animals. Some scholars say that the Maram people have migrated from South East Asia i.e. Mongolia many centuries ago. They would also say that being the sub-tribe of the Khasi the Maram must have come from T’Sintien and lived around the ‘Kameikha’ near Kamrup in Assam. The Anthropological study of the Maram shows that they are short statures in features m, mean for men is 1566.6mm and for women is 1471.5mm. They have mesocephalic, acrocephalic and hypsicephalic head. They have mesorrhine, platyrrhine type of nose and euryposophic and of tureen types of faces. In respect to ABO blood group system they are characterized by very high percentage of genes and A blood group followed by B, O and AB.
The Maram belongs to the Austro-Asiatic language family like the Mon-Khmer of the Khasi language. The Maram has no script of its own. The Khasi and Maram could understand the language of each other because of their similarities but some of the other sub-clans of the Khasi find it difficult to converse in both the languages.
The Maram considers the earth as the mother who provide and protects (Ka Mei Ramew ,Ka Nongbsa Ka Nong btiap bas Ka Nongda Nongpeit).They are land owning people. The primary occupation is agriculture, supplemented by sericulture, petty business contract jobs, basketry, fishing, hunting, and collecting forest products like honey, firewood, bamboo shot etc. The staple food of Maram is rice. Potato, one of the cash crops of this region was first brought by David Scott the British conqueror of Meghalaya. Jhumming is the chief mode of cultivation besides dry-land cultivation of rice .The major crops are rice, maize, Jute, pulses, potatoes, ginger, sweet-potatoes, tapioca, chilies, etc. They also cultivate betel nuts, betel-leaves, and soft broom. Plantation of oranges, Mangoes, bananas, pears, pineapples, plumes, jackfruits, Khasi oranges (Sohphoh Nongkhlaw) are also done. Vegetables like potatoes, peas, brinjal, beans, tomato, cabbage, cauliflower, pumpkin (red and ash) cucumber, leafy vegetables, roots and the Maram grows tubers. White-collar jobs are increasing as the state grows. They are also blacksmith, business people, and drivers. Maram are non-vegetarian they relish chicken, pork, beef, mutton sometimes buffalos, dogs, elephants and other animals from the forest, besides all sorts of edible fish and birds.
The Maram sub-tribe has many rich cultural heritages. Many of its festival are related with agricultural activities or activities of victory against the enemies or the devils. They are excellent dancers, skill hunters, fierce fighters and raiders. Their life was originally primal and isolated in their own ‘Shnong’ or groups amidst thick jungles with many wild animals ands birds. They live a nomadic life. Women found it very difficult to such a life. For better care of children, domesticated animals and in the family chores, they urged men to settle in one place and thus villages emerged. To maintain the religion ‘Ka Niam’ of the family, to be able to teach the children the religion, the laws of righteous living and to introduce the children to the clan system are some of the other reasons to form a village. Being an agrarian society \ community they are well trained how to defend themselves from being attack by wild animals or enemies. They are music lovers, they have many folksongs, poems, chants and unique musical instruments that are made by the indigenous people, they used them when they go for hunting or when any competition takes place with other villages. They sing these songs or chants so that they may get some animals or win the game or even defeating the enemies in case of war. These songs or chant are like mantras that brings good luck to them, ‘Ban Ieng Ka Daw’, so that the arrow may go straight to the desired place. There are different songs or chants that they use in ceremonies or during the clan sacrifices. The advancement of western Music has suppressed this beautiful traditional music very much. The songs and chants are replacing by western hymns and western musical instruments replace traditional musical instruments. Some of the Khasi traditional dances or dress is a mixture of the Maram, War, Khynriem and of the Bhoi dances or dresses.
Cultural Practices of The Maram regarding Death:
The Maram and the Lyngam of the state of Meghalaya, India, pays great respect to the dead people. Death is one of the biggest events in the society especially the clan. When anyone died many sacrifices and prayers are made to the gods, the ancestral deities, prayers are offered to the ancestress (Iawbei), the grandfather (Thawlang) and the great uncle( U Suitnia, mother’s brother). The sacrifices and prayers are done in a very diligent manner because they believe that if the spirits are not appease the Spirit will cause destruction to the family members, the crops, cattle and even haunt them and give them no peace. They believe that as long as the spirit is roaming around because he was not satisfied while living on earth, there will be no blessing to the clan.
They also believe in the ‘re-birth’ or ‘Karma’ teaching. So if a dead person has not been treated well with all the rituals and customs the person will be born as an animal or insect. The clan members are afraid of this very much for they don’t want to see any of their kiths and kin being born as animal or insects in the future life.
There is a strong believe in spirits or ghost. The people are frightened of this very much. Some live with this fear till they enter their graves. Even educated people who knows that it is a superstitious belief or even animistic have this fear. They will not talked anything regarding dead person, spirits or any queer stories that can frightened them once the weather is dark. Therefore, many people will not hesitate to spend any amount of money to appease the spirits.
The Maram belief that when a person dies he passes through various stages depending on the life he had lived on earth. If a person lived a good life on earth the people believes that he will go to heaven, an eternal home of happiness. If a person lived a life that is not so good he will be sent to purgatory called as ‘Nurok ka ksew’, ‘Mynkoi u Jom’, ‘Khyndai Pateng Niamra’ to be punished for sometime as a compensation for his sins. If a person lived a bad life he will be sent to hell, ‘Dujok’. A person who lived a bad life is frowned by all. When he dies there will be no sacrifices or prayer services offered for him. His body will not be burnt or burry in a common place. Even if the body is burnt or buried his bones will not be interned into the family bones repository, cromlech. It is believed that evil spirit will take control over his body and soul. He will not be at ease forever. This happened only when the person committed serious crimes like incest, murder etc. and he is excommunicated from the clan.
When a person breathes his last no sooner a cock is killed as a sacrifice for the soul of that person. The cock is killed because they believe that the cock knows the way home and thus the cock would scratch a way for the soul of that person. The cock intestines are also observed carefully whether it is good or bad. If it is bad they believe that something bad will occur in the family again. Prayers are offered for the dead person. The church bells are rung. The family members gather round the person and mourn for him. The family members and all his\her nephews or nieces, if they are grown up, come together and decide what to do. Some of them would be messenger to distant relatives and friends. Some would go and invite people to help them in cooking meals, digging grave, making coffin, collecting firewood, carrying water and other domestic chores. Some would be in charge of the prayer services and some for the relatives who have come from far. Different members of the family, to feed the people who come for the funeral, kill Bulls, pigs, chickens, and other animals, depending upon the income of the family. For example if the grandmother or uncle died, the brothers, sisters, nephew\nieces or grandchildren, and the relatives will offer something to help in the expenses made. Death is a costly affair in the society. On the first day or early on the second day the person is given a long bath. If the person is male the male members will give him bath and vise versa. The person is given bath with a warm water boiled on a big pot with few rice and lemon leaves in it, the pot is to be covered while boiling the water. When the bath is over the person’s body is wrapped with a new piece of cloth and make to lie on a bed that he usally sleeps or in the special room. The bed is curtained all round. Candles are kept on burning day and night on a candle stand above the persons head or on both sides of the head. Fruits, food, and the person’s medicine (if they die due to sickness) are kept on the person’s bed. A mother, wife, father or any relatives who are very close to the person will sit besides the dead body with one side of the curtain open.
The traditional Maram religion cremates the body while the Christian buries the body. In the Maram religion once the body is prepared for the burial, the body is kept on the coffin and brought outdoor in the verandah with only the head part of the dead body is shown. It is brought out to let the villager have their last homage to that person. Prayer service is conducted where, if the uncle died, his parents if still alive, his brother or sister, his nephew\nieces and his relatives will give a farewell speech for the dead person and beg from him to bless the clan. When everything in the courtyard is over the body is put on a bier (Ka Krong) with his head facing towards the east. The relatives will take the body to the cremation place with flowers and candles in front of the procession lines. On the cremation place there will be a farewell chanting then the body is kept on the pyre and the relatives will light fire on the pyre. All the clothes and personal things of the person are thrown in the pyre. The parents, relatives, friends and all those who attended the funeral ceremony will throw betel leaves and betel nuts; some will throw money into the pyre. Betel leaves and betel nuts are thrown so that the dead person may enjoy eternal bliss and happiness and he may not lack friends in their second life. When the cremation is done the unconsumed bones and the ashes are collected to intern them in the family cromlech. Sacrifices and prayers offered for the internment of the bones. On the dead anniversary prayer service will be held in the family and food will be offered to the people who attended the ceremony. The relatives will also take some food for the dead person and keep it on the tomb or cromlech. At present cremation is forbidden in the state but if the dead person by all means asked to be cremated when he was still alive the family members will burry the person for six months then the body will be removed and cremation will take place.
The Christian follow the same procedures till the procession. During the procession Rosary is recited or other prayers are prayed. When they reached the graveyard a prayer service is held then the body is lowered to the grave. The people bids farewell by throwing mud and some throw betel leaves, betel nuts or money. When the burial is done all the people will go to eat and drink in the person’s family. After one year the Christian also have prayer service for the repose of the soul of that person.
The Christian as well as those who are in Maram religion observed a period of purification for three days called as ‘Sngi Iew Ding’, soon after the person is buried or cremated. During these three days those who have touched the dead body or eat the food in the family where death took place will not touch the barn. The third day of purification is called as Miet Ap Rngai, literally ‘Night of waiting the ghost’. The family members will keep some eatable things in the pots, ashes will be kept on the doorway to see the footprints and the family members and friends will sleep early to wait for the coming of the ghost. Some would bring out with news that the ghost had come to eat, drink, and so on.
The Matriliny System Of The Maram.
The largest matrilineal unit of the Maram is the Kur Bah (main clan) followed by the Kur Nah, the Jait (sub-clan), the Kpoh (lineage), the Iing (family) and the Iing-Tnat (nuclear family). The Maram believed that ‘U Blei Nongbuh Nongthaw’ (God the Creator) established the Kur through ‘Ka Iawbei Tynrai’(Root Ancestress), ‘U Thawlang’ (Primordial Progenitor)and ‘U Suidnia’ (Primordial Uncle, brother of Iawbei).Any sub-clan who adopted a slightly different title but still bound by the main clan, Kur, Iateh Kur comes together only in the Kur. Jait Iateh Kur, sub-clan that are bound by the clan has different Kpoh, Ing and Iing-Tnat.The Iing Tnat consists of a mother, father and children. The Iing includes the great grandmother, Meirad Tymmen and grandmother, the Khadduh (last daughter) the unclean, the unmarried sisters and brother .The Iing Tnat is split from the Iimg.The Kpoh or lineage includes the young ansestress, Iawbei Khynraw, her husband, the uncle and the Khadduh, From the Kpoh the Iing spreads. The Jait includes the Iawbei Tymmn, root ancestress, her husband ,her brother and the Khaduh. In the Jait, sub-clan all the different Kpoh are split. Those who belong to the same sub clan bears the same title or surname. The Kur clan includes the Iawbei Tynrai, root ancestress, U Thawlang, primordial progenitor, her husband; U Suidnia her brother and theKhaduh.The different sub-clans who have different titles or surname are split from the main Kur. The children addresses their mother’s sister and female maternal cousins as mothers. The brother of the mother is called as uncle. The mother of the children’s father is called as Meikha and his (father’s )brothers and sisters are addressed as “Bakha or Kha”. The Khadduh and her husband are expected to stay in the Iing, while the other daughters can split into their Iing-Tnat.The Khadduh inherits the major part of the wealth. It is because she has to look after her parents, the unmarried brothers and sisters, the nephew and nieces, if her sister died, and she has to take care after the different religious rites and sacrifices that are to be performed at different occasion. Though the Khadduh inherits the wealth, she is only the custodian. It is the Kni who manages on her behalf besides being the priest and the chief celebrant in any family sacrifices. The Paduh (husband of the Khadduh) has few roles to play because he (uncle) is like a father. In fact the husband of the Khadduh plays a great role only in the procreation so that the children get their Meikha and Bakha (paternal kin) or pasan or pakhynnah (uncle). The Kur are strictly exogamous and any inter-marriage within the Kur is a taboo and the greatest sin a person can commit. It is believed that nature herself will punish the Kur with natural calamities like striking of a lightning to the members of the Kur.If such love marriage occur the Kur will immediately order the two to live separately. If they don’t the Kur will excommunicate them from the clan. This is the greatest punishment in the society. The Kur does not praise the child born of such relationship though the child is allowed to join the Kur. The child is known as “Khun Kha Sang”, incestuous child. If such a relationship is done secretly the people believe that nature will herself reveals by mild actions, if the relationship had just began. Major actions like killing the family members will occur if it is a matured relationship. The Kni of the Kur with all the clan members will find out the cause of such unnatural happenings or deaths. The Kni will offer sacrifices ‘Knia Khan’ using eggs, cocks, goat or a die (six sided coin) ‘shyieng khan’ to find out the person. This method is done only when no one confesses even after enquiring. The punishment for the person who doesn’t confess will be beating especially when his action has killed someone in the family. When the reason “Daw” is found out a cock or a goat is sacrificed so that God may not punish the clan any longer with deaths or any other punishments. Prayers are also offered so that the incestuous evil spirit may be washed out from the clan. Marriage with immediate paternal kin (bakha) is considered to be a taboo and natural calamities will strike the Kur directly without any warning like what it usually happens in inter –marriages with in the Kur. However after two or thee paternal generations they can marry with the different Kpoh of the father’s side. Some clans ‘Kur’ consider marriage with paternal kin, a good thing. Such clans prefer the Khadduh to have such marriages. If any male members marry any plain women or vise versa and bring them to the land of the Kur they are integrated to the Kur but their title or sure name will be slightly different because they can add dkhar (plain man or woman) or only khar with the main title of the Kur.
The uncle (Kni Rangbah) and the Khadduh (last daughter) are the two most important persons in the clan. The uncle has authority over residence, economic, social activities, welfare, and moral well being of the clan, uniting of the clan and in performing as a priest in the family religious rites, customs and sacrifices. He works for his sister and controls the family wealth. He teaches, advices, counsels and supports his nieces and nephews and is an intermediary between God and the nieces or nephews. He is the administrator of movable and immovable goods of the family. The Khadduh (last daughter) is the custodian of the family;,property, economy, Iing (family), ancestral house, and of the cromlech, Maw Shyieng. She epitomizes the family religion and is referred to as the one who “ Keeps the Religion” though she is not a priestess. She is responsible to prepare the necessary items for the rites and rituals. She is responsible to look after the older members, the handicapped, the widower, the unmarried brothers and sisters and the children of the deceased parents. No beggars or thieves exist in the Maram Society. With their own sweat and blood they live happily and share with the clan members. Any Maram and even the whole Khasi tribe with the leadership of the uncle and the support of the Khadduh leads their lives with the help of these simple rules;
(a) Tip Briew-tip Blei (Know man -; Know God)
(b) Tip Kur tip Kha (Know Maternal and Paternal relationship; respect your kinsmen)
(c) Tip Hok- Tip Sot (know and do what is right and pure)
(d) Tip Burom-Tip Akor (Know the etiquette of life, Know how to respect)
(e) Kamai ia ka Hok (to earn with righteousness)
Matriliny system in the Maram society has its strong roots because of some family bonds, symbols, and practices. Some of these forces are: -
(1) Having a common grandmother
(2) Having a common ancestral cult, cromlech (Mawbah, Mawshyieng, Mawbynna Niam, literally means religious stone, Mawbynna Nam, literally means honoring stone).
(3) Common household deities
(4) Common religion beliefs
(5) Common Iing Seng (root family) or Iing Niam (literally means religion house) in the ancestral home.
(6) Common priest, uncle (Marangbah)
(7) Common ancestral property
(8) Common administrator, leader, teacher, confessor, supporter (the great uncle and the subaltern uncles)
(9) Common meeting place (Iing Durbar)
(10) Common visiting place (Iing Khadduh, ancestral home)
(11) Common surname (Kajuh Ka Jait)
(12) Common sacred grove, (Law Kyntang)
Pure traditional matrilineal system ceased to exist in Meghalaya as a whole. Few Maram villages practice a modified matrilineal system. Majority of the Maram are adopting only few aspects of the Matriliny system but still they call themselves a matrilineal society. The Maram women are in trauma; the women are in trouble and their children are left uncared because the role of the uncle is being wiped out and the progenitor father is slow to take the uncle’s place especially regarding material needs. Some of the forces that hinders Matriliny system are:-
(a) The conflicts between the Iing-Tnat (nuclear family) and the Iing (family), the Kpoh (lineage) regarding social, religious, economic and political aspects.
(b) The conflicts between a progenitor father and uncles regarding power, administration, guiding the children and cooperation.
© The conflicts between mans’ loyalty to his wife and children and his loyalty to his Iing (family) or Kur (clan).
(d) With the coming of the British the Khadduh has legal right to claim the ancestral property and considered them as self-acquired properties and this created conflict in the Iing because the Khadduh is suppose to be only a custodian while the uncle is suppose to be the administrator,
(e) The conflicts between matri-local residence and a man’s lack of complete authority over his own conjugal family.
(f) Some Iing (family) has a conflict in marriage system with the patrikin because after some two or three generation they can get marry.
(g) The outgoing sisters (Khun Mihiing) are also given some of the ancestral property to be used therefore, there is conflict between the Khadduh and them especially when the Khadduh get less amount of property to take care of the Iing .
(h) Individualism, privatization, urbanization and globalization has made people selfish and greedy, therefore, a conflict arises when some welfare work is to be done, that is when we need to share some money to support the Iing during religious practices and to help the unfortunate members of the family.
(i) Conflict between the real wife and children with the concubines and their children.
(j) The conflict when mixed marriages between patrlineal and matrilineal societies take place.
(k) Conflicts arise when the number of cognates and agnates (Ki kur bad Ki kha) are not enough for inter marriages.
(l) The conflict between wife and children with the father because he comes only to produce but not providing any support. The wife faces great trouble especially when the children are sick because the uncles are out of sight.
(m) The conflict between changing the matrilineal system to patrilineal system like the Nairs in Kerela . The Seng Rympei Thymmai (Association of new Hearts) started in 1990 is formed for this purpose.
(n) the conflict to form a new family system that is keeping the patrilineal and matrilineal title together in the title of the family . For example if the father’s title is Marbaniang and the Mother’s title is Lyngdoh then the children will have the title LyngdohMarbaniang.
(o) Marriage is a social contract based on clan, religious rites and practices. The uncle and other family members have to approve it, therefore, a conflict arises among the youths who falls in love with members of other clans whom the Iing (family) does not favored may be due to some conflicts in the past. A conflict also arises for adult boys and girls who want to choose their life partner freely i.e. without any interference of the Iing (family).
(p) Even though the Maram women receives high respect and have great role in the society but still they have to suffered many untold sufferings and are forced to work even at the cost of sacrifices oneself because the uncle nor the husband are not at her side to support her. For example, a woman has to carry firewood or work in the field amidst the scorching sun or heavy rain even during pregnancy. Therefore, a great conflict or quarrel arises among them.
(q) There is a Conflict among those who have white-collar jobs, who become richer with the simple agrarian people. Division between the rich and the poor began to appear and the poor are engaged even as bonded laborers by the rich.
(r) The conflict between the Christian teachings, practices etc. and the Maram teachings, practices etc.
Maram people insist in the present day insist the father to stay with his wife and children. The child whose father ran away are called Khunrei,, (fatherless child) in the present day. The uncles are respected though they don’t possess the traditional authority any longer. The Khadduh still inherit the ancestral home. Ancestral properties are divided to all the daughters but still the Khadduh gets the bigger share. The children still adopt the mother’s title. This is the present matrilineal situation of the people at present.
THE END
By Shaining Lyngdoh
August 22, 2007
BOOKS AND READING
Books And Reading.
Happy is the man who acquires the habit of reading when he is young. He has secured a life-long pleasure, instruction and inspiration. So long as he has his beloved books, he need never feel lonely He always has a pleasant occupation of leisure moments, so that he never feel bored. He is the possessor of wealth more precious than gold. Ruskin calls books, ``Kings`-Treasures``-treasures filled, not with gold and silver and precious stones, but with riches more valuable than these-knowledge, noble thoughts and high ideals. Poor indeed is the man who does not read, and empty is his life.
The blessings, which the reading habit confers on its possessor, are many.
Provided we choose the right kind of books, reading gives the highest kind of pleasure. Some books we read simply for pleasure and amusement-for eg, good novels. And novels and books of imagination must have their place in everybody’s reading. When we are tired, or the brain is weary with serious study, it is a healthy recreation to lose ourselves in dome absorbing story written by a master hand
But to read nothing but books of fiction is like eating nothing but cakes and sweetmeats. As we need plain wholesome food for the body, so we must have serious reading for the mind. And there we can choose according to our taste. There are many noble books on history, biography, philosophy, religion, travel and science which we ought to read, and which will give us not only pleasure but and education. And we can develop a taste for serious reading, so that at the end it will give us a solid pleasure than even novels and books of fiction.
Nor should poetry be neglected, for the best poetry gives us noble thoughts and beautiful imaginings clothed in lovely and musical language.
Books are the most faithful of friends, our friends may change, or die; but our books are always patiently waiting to talk to us. They are never cross, peevish, or unwilling to converse, as our friends sometimes are. No wonder a reader becomes a ``book-lover. ``
The Autobiography of a Rupee.
I am now an old coin, and have been in circulation, many years. I have become dulled and worn, and the Lion’s head on my face is very faint, and the lettering on my back almost rubbed out, with the years of hard work I have done. But I still remember my early youth. If you had see me then, when I was in Government Treasury, with my bright companions, soon after we had been issued from the Mint, you would not have recognized me as the same coin. I was shining silver, and the Lion’s head and all the lettering were very beautiful and distinct. I was very proud of my smart appearance.
My active life began when I was paid over the counter of a bank, along with other rupees, to a gentleman who cashed a cheque. I went of jingling in his pocket; but I was not there long, as he gave me to the shopkeeper. The shopkeeper looked pleased when he had me in his handmaid said,``I had not seen a new rupee for some time``,and he banged me in the counter to see if I was genuine. I give such a clear ringing note, that he pick me up and throw me into the drawer with a lot of other coins.
I soon found we were a mixed company. I took no notice of the greasy copper coins, as I knew they were of very low caste; and I was condescending to the small change, Knowing that I was twice as valuable as the best of them, the fifty Pisa pieces, and a hundred times better than the cheeky little paisa. But I found a number of rupees of my own rank, but none so new and bright as I was. Most were old coins, and dull and worn as I am today.
Some of them were jealous of my smart appearance, and make nasty remarks; but one very old rupee was kind to me and gave me good advice. He told me I must respect old rupees and always keep the small change in the place-advice which he summed up with the remarks, ``A rupee is always a rupee, however old and worn.``
The opening of the drawer interrupted our conversation; and I was given in change to a young lady, who put me in her purse. But the purse had a hole, and I felt out as she walked along the street, and rolled into the gutter, where I was lost a long time. Eventually a very dirty and ragged boy picked me up; and for some time after that I was in a very low company, passing between poor people and small shopkeepers in dirty little streets. But at last I got into good society, and most of my time I have been in the pocket and purse of the rich.
I have no time to tell the hundredth part of my adventures. I have lived and active life, and never rested long anywhere. I am glad of this, for I should not have liked the fate of a rupee, born the same year as I was, who has been all his life locked up in the strong-box of a master. What a dull life he must have had!
.
Happy is the man who acquires the habit of reading when he is young. He has secured a life-long pleasure, instruction and inspiration. So long as he has his beloved books, he need never feel lonely He always has a pleasant occupation of leisure moments, so that he never feel bored. He is the possessor of wealth more precious than gold. Ruskin calls books, ``Kings`-Treasures``-treasures filled, not with gold and silver and precious stones, but with riches more valuable than these-knowledge, noble thoughts and high ideals. Poor indeed is the man who does not read, and empty is his life.
The blessings, which the reading habit confers on its possessor, are many.
Provided we choose the right kind of books, reading gives the highest kind of pleasure. Some books we read simply for pleasure and amusement-for eg, good novels. And novels and books of imagination must have their place in everybody’s reading. When we are tired, or the brain is weary with serious study, it is a healthy recreation to lose ourselves in dome absorbing story written by a master hand
But to read nothing but books of fiction is like eating nothing but cakes and sweetmeats. As we need plain wholesome food for the body, so we must have serious reading for the mind. And there we can choose according to our taste. There are many noble books on history, biography, philosophy, religion, travel and science which we ought to read, and which will give us not only pleasure but and education. And we can develop a taste for serious reading, so that at the end it will give us a solid pleasure than even novels and books of fiction.
Nor should poetry be neglected, for the best poetry gives us noble thoughts and beautiful imaginings clothed in lovely and musical language.
Books are the most faithful of friends, our friends may change, or die; but our books are always patiently waiting to talk to us. They are never cross, peevish, or unwilling to converse, as our friends sometimes are. No wonder a reader becomes a ``book-lover. ``
The Autobiography of a Rupee.
I am now an old coin, and have been in circulation, many years. I have become dulled and worn, and the Lion’s head on my face is very faint, and the lettering on my back almost rubbed out, with the years of hard work I have done. But I still remember my early youth. If you had see me then, when I was in Government Treasury, with my bright companions, soon after we had been issued from the Mint, you would not have recognized me as the same coin. I was shining silver, and the Lion’s head and all the lettering were very beautiful and distinct. I was very proud of my smart appearance.
My active life began when I was paid over the counter of a bank, along with other rupees, to a gentleman who cashed a cheque. I went of jingling in his pocket; but I was not there long, as he gave me to the shopkeeper. The shopkeeper looked pleased when he had me in his handmaid said,``I had not seen a new rupee for some time``,and he banged me in the counter to see if I was genuine. I give such a clear ringing note, that he pick me up and throw me into the drawer with a lot of other coins.
I soon found we were a mixed company. I took no notice of the greasy copper coins, as I knew they were of very low caste; and I was condescending to the small change, Knowing that I was twice as valuable as the best of them, the fifty Pisa pieces, and a hundred times better than the cheeky little paisa. But I found a number of rupees of my own rank, but none so new and bright as I was. Most were old coins, and dull and worn as I am today.
Some of them were jealous of my smart appearance, and make nasty remarks; but one very old rupee was kind to me and gave me good advice. He told me I must respect old rupees and always keep the small change in the place-advice which he summed up with the remarks, ``A rupee is always a rupee, however old and worn.``
The opening of the drawer interrupted our conversation; and I was given in change to a young lady, who put me in her purse. But the purse had a hole, and I felt out as she walked along the street, and rolled into the gutter, where I was lost a long time. Eventually a very dirty and ragged boy picked me up; and for some time after that I was in a very low company, passing between poor people and small shopkeepers in dirty little streets. But at last I got into good society, and most of my time I have been in the pocket and purse of the rich.
I have no time to tell the hundredth part of my adventures. I have lived and active life, and never rested long anywhere. I am glad of this, for I should not have liked the fate of a rupee, born the same year as I was, who has been all his life locked up in the strong-box of a master. What a dull life he must have had!
.
POITRY
POEMS
There is a call from heaven for you and for me,
To be the messenger of love and peace in this world.
To be friends and brothers to all creatures
It’s a day of joy, and of bright smile too
It’s a day of love and a day of hope
For the Lord has given us new life today
So we wish you a Happy B’day. X2
Happy (2) B’day
We wish you dear friends
Happy (2) B’day
We wish you today. X2
May good health be blessed to you
May good life be blessed to you
May friends around support you everyday. X2
Happy (2) B’day
We love you dear friends
Happy (2) B’day
We pray for you today. X2
1. May you bloom gloriously through out your life
May you smile happily through out your life
May you find friends easily through out your life
May you live joyfully life always.
Happy B’day tra la la la. X3
We wish you a happy B’day.
2. May you grow healthily thorough out your life.
May you sing melodiously through out your life
May the Lord protects you throughout your life
May you be blessed with long life too.
.
There is a call from heaven for you and for me,
To be the messenger of love and peace in this world.
To be friends and brothers to all creatures
It’s a day of joy, and of bright smile too
It’s a day of love and a day of hope
For the Lord has given us new life today
So we wish you a Happy B’day. X2
Happy (2) B’day
We wish you dear friends
Happy (2) B’day
We wish you today. X2
May good health be blessed to you
May good life be blessed to you
May friends around support you everyday. X2
Happy (2) B’day
We love you dear friends
Happy (2) B’day
We pray for you today. X2
1. May you bloom gloriously through out your life
May you smile happily through out your life
May you find friends easily through out your life
May you live joyfully life always.
Happy B’day tra la la la. X3
We wish you a happy B’day.
2. May you grow healthily thorough out your life.
May you sing melodiously through out your life
May the Lord protects you throughout your life
May you be blessed with long life too.
.
BIBLE
Quizzing with Bible age.
Ø Adam:930 years.Gen5:5
Ø Sarah 127 years. Gen23:1
Ø Moses120yrs. Deut.34:7
Ø Tobit 117yrs. Tobit.14:14
Ø Job 140yrs. Job.42:16
Ø Judith105yrs. Judith.16:23
Ø Joseph 110yrs. Gen.50:22
Ø Abraham 175yrs.Gen.25:7
Ø Terah 70yrs.Gen.11:26
Ø Enosh 912yrs.Gen.5:11
Ø Seth 807yrs.Gen.5:7
Ø Methuselah 969yrs. Gen.5:27
Ø Lamech 777yrs.Gen.5:31
Ø Noah 950yrs.Gen.9:29
Ø Adam:930 years.Gen5:5
Ø Sarah 127 years. Gen23:1
Ø Moses120yrs. Deut.34:7
Ø Tobit 117yrs. Tobit.14:14
Ø Job 140yrs. Job.42:16
Ø Judith105yrs. Judith.16:23
Ø Joseph 110yrs. Gen.50:22
Ø Abraham 175yrs.Gen.25:7
Ø Terah 70yrs.Gen.11:26
Ø Enosh 912yrs.Gen.5:11
Ø Seth 807yrs.Gen.5:7
Ø Methuselah 969yrs. Gen.5:27
Ø Lamech 777yrs.Gen.5:31
Ø Noah 950yrs.Gen.9:29
STORY
Mundane Turned Into Magical.
He is greedy and spares no opportunity to grab anything he can. He is returning from his friend’s house, where he had managed to convince his friend to sell his land for a meager price. He knew that is the land where there is a treasure, he had known from secret sources. He managed to grab the land, and on a new moon day, he is prepared to start digging the land in search of the hidden treasure.
He bought a heavy machine that was like a giant human being. The man put the giant on the place where it was believed that a priceless treasure was hidden. As he removed the soil to get hold of the treasure he found a coffin instead. He thought that was the treasure. With joyful heart, smiling face and a watery tongue he removed the coffin out of the pit with much care. As his desiring hands, controlled by his desiring heart, grab the box a hearty laugh and an angry bang frightened the joyful heart that he dropped the coffin. The coffin split into halves and from it dark blood with smoke oozes out from the smiling skeleton that was lying in the broken coffin. Horrified with the uncontrollable sight he lay unconscious. The red sweetish blood invited the rats into that hole. On seeing a bigger piece of meat the rat munched it and the man rose to life. Like a Parkinson patient he threw the coffin cover to its original resting place. A paper of hopeful treasure caught his sight. It ran out from the coffin with words of instructions to go deeper to find the treasure. Overwhelmed with joy he jumped into the giant machine and dug the mud with haze.
The tedious work had eaten up his strength that he was forced to take rest. Hardly had he closed his eyes when he saw a shiny golden box of six feet. His sleepy eyes were shining brightly like the sunrays at twelve. His health is weak but desire is wealth. He jumped into the pit kiss and embraced the box and lifted it up out of the hole. Blood and sweat smiled out of his bruised hands and legs but the joy of the treasure was the only pleasure. Crawling like a dying guerrilla he opened the box carefully with all his final strength. When the beautiful box gave him a way he saw beautiful linen covering the coffin. With satisfying heart he opened the linen and there he lay dead because his heart stopped beating on seeing his daughter who lived at home lay dead on that box of his treasure. The moonlit nights never come back to day for him. His spirit lived among the devils; maggots, rats, vultures and other wild beast, ate his body. He lost forever from his family and friends.
Wings of Poesy.
*Hatred
She makes enemy among human beings,
She kills like nuclear bombs,
Kill her!
And put her forever in her tomb.
*Leaves
My mother rejects me
For I am old and weary.
But uniting with Thee, Oh! Mother earth
New life benefit from me.
Sensing Sensation.
The pattering rain was a flea to my sleep till I jumped out of my bed at six in the morning. The breakfast aroma was tempting me even before it was ready. While waiting for the desirous breakfast I opened the T.V. As I opened the news channel, shocking news about Borjuli village alarmed my heart. I was dumfounded to see that the angry cyclone and the hungry flood had consumed the village and the people. Borjuli was about fifty K.M. from my village and thirteen K.M. from the Bay of Bengal. There was a huge river running from my village passing through Borjuli and takes its resting place in the Bay of Bengal. The route was familiar to me because I used to go fishing using my own strong boat. The Borjuli news had turned my salivating breakfast to a bitter dose of medicine. The weather in my village had not stopped crying since yesterday but the cry of my Borjuli friends urged my heart and will to enter into my raincoat keeping aside all the inconveniences the rain brings. I rushed to my boat along with some bread, juices and other food articles or clothes that my house storage offered. Like an airplane I rode my boast to Borjuli village. Borjuli, the garden of roses and the most colourful village in our region pierced my heart like a double-edged sword as I stepped into its flooded border. The sight of the stinking dead bodies of human beings, animal carcasses and the plants had torn my hope to see any survivor. Like a mourning widow I proceeded to the village to see the last ashes of my beloved village and people.
When I reached the village proper I suddenly heard a faint sound of ‘help’. I stopped my boat and give my ear to that sound. The sound directed me to the centre of the village where I saw the famished people who had survived because their once beautiful decorated house had become their immovable boat. Like a mad man without knowing what I do I found that my boat had reached the survivor. I lowered a laddered rope to them till they all find safety in my boat. The survivors were ten of them and five of them were from the same family. With tears of joy amidst the deadly flood I embraced them and gave them the food and clothes I had brought. The survivors told me that for three days they had held their lives in their hands and they had surrendered their lives to God. The stormy weather and the unmerciful rain had not stopped persecuting them till a few hours ago. They said that I was angel sent by God because as I entered Borjuli the weather started to brighten and the stinking muddy and bloody water had found its way to the Bay of Bengal.
While they were filling their stomach I told them to see and listen if anybody could survive while I started the engine and rode the boat around the village. After a few distance I found that two youths were sitting on two dying animals that floated and they supported themselves from a coconut branch. We rescued them and as they entered the boat their clothes smelled very badly because they had sat on the animals that started rotting. I told them to remove their clothes and I gave tem new ones. When the two were still feeding their stomach I rode the boat to rescue more survivor. When I with my surviving friends had rescued fifty skinny, famished and sick survivors I saw some relief workers coming towards us. I directed them to move round the village again and again and try to shout for survivors and I left with my heavy boat to my village for everything that I took was over and so that I can give some aid to them.
The whole day I had not fed my stomach and now it started pinching me. Now I took my meals with joy for having saved at least some of my suffering friends. As I talked to my surviving friends they told me that they had tasted resurrection because of my boat. They told that they were actually dead and reached God because the storm and the rain had taken their spirits away. The greediness of wealth led him to the tragedy of death.
By Shaining Star Lyngdoh Marshillong S.J.
He is greedy and spares no opportunity to grab anything he can. He is returning from his friend’s house, where he had managed to convince his friend to sell his land for a meager price. He knew that is the land where there is a treasure, he had known from secret sources. He managed to grab the land, and on a new moon day, he is prepared to start digging the land in search of the hidden treasure.
He bought a heavy machine that was like a giant human being. The man put the giant on the place where it was believed that a priceless treasure was hidden. As he removed the soil to get hold of the treasure he found a coffin instead. He thought that was the treasure. With joyful heart, smiling face and a watery tongue he removed the coffin out of the pit with much care. As his desiring hands, controlled by his desiring heart, grab the box a hearty laugh and an angry bang frightened the joyful heart that he dropped the coffin. The coffin split into halves and from it dark blood with smoke oozes out from the smiling skeleton that was lying in the broken coffin. Horrified with the uncontrollable sight he lay unconscious. The red sweetish blood invited the rats into that hole. On seeing a bigger piece of meat the rat munched it and the man rose to life. Like a Parkinson patient he threw the coffin cover to its original resting place. A paper of hopeful treasure caught his sight. It ran out from the coffin with words of instructions to go deeper to find the treasure. Overwhelmed with joy he jumped into the giant machine and dug the mud with haze.
The tedious work had eaten up his strength that he was forced to take rest. Hardly had he closed his eyes when he saw a shiny golden box of six feet. His sleepy eyes were shining brightly like the sunrays at twelve. His health is weak but desire is wealth. He jumped into the pit kiss and embraced the box and lifted it up out of the hole. Blood and sweat smiled out of his bruised hands and legs but the joy of the treasure was the only pleasure. Crawling like a dying guerrilla he opened the box carefully with all his final strength. When the beautiful box gave him a way he saw beautiful linen covering the coffin. With satisfying heart he opened the linen and there he lay dead because his heart stopped beating on seeing his daughter who lived at home lay dead on that box of his treasure. The moonlit nights never come back to day for him. His spirit lived among the devils; maggots, rats, vultures and other wild beast, ate his body. He lost forever from his family and friends.
Wings of Poesy.
*Hatred
She makes enemy among human beings,
She kills like nuclear bombs,
Kill her!
And put her forever in her tomb.
*Leaves
My mother rejects me
For I am old and weary.
But uniting with Thee, Oh! Mother earth
New life benefit from me.
Sensing Sensation.
The pattering rain was a flea to my sleep till I jumped out of my bed at six in the morning. The breakfast aroma was tempting me even before it was ready. While waiting for the desirous breakfast I opened the T.V. As I opened the news channel, shocking news about Borjuli village alarmed my heart. I was dumfounded to see that the angry cyclone and the hungry flood had consumed the village and the people. Borjuli was about fifty K.M. from my village and thirteen K.M. from the Bay of Bengal. There was a huge river running from my village passing through Borjuli and takes its resting place in the Bay of Bengal. The route was familiar to me because I used to go fishing using my own strong boat. The Borjuli news had turned my salivating breakfast to a bitter dose of medicine. The weather in my village had not stopped crying since yesterday but the cry of my Borjuli friends urged my heart and will to enter into my raincoat keeping aside all the inconveniences the rain brings. I rushed to my boat along with some bread, juices and other food articles or clothes that my house storage offered. Like an airplane I rode my boast to Borjuli village. Borjuli, the garden of roses and the most colourful village in our region pierced my heart like a double-edged sword as I stepped into its flooded border. The sight of the stinking dead bodies of human beings, animal carcasses and the plants had torn my hope to see any survivor. Like a mourning widow I proceeded to the village to see the last ashes of my beloved village and people.
When I reached the village proper I suddenly heard a faint sound of ‘help’. I stopped my boat and give my ear to that sound. The sound directed me to the centre of the village where I saw the famished people who had survived because their once beautiful decorated house had become their immovable boat. Like a mad man without knowing what I do I found that my boat had reached the survivor. I lowered a laddered rope to them till they all find safety in my boat. The survivors were ten of them and five of them were from the same family. With tears of joy amidst the deadly flood I embraced them and gave them the food and clothes I had brought. The survivors told me that for three days they had held their lives in their hands and they had surrendered their lives to God. The stormy weather and the unmerciful rain had not stopped persecuting them till a few hours ago. They said that I was angel sent by God because as I entered Borjuli the weather started to brighten and the stinking muddy and bloody water had found its way to the Bay of Bengal.
While they were filling their stomach I told them to see and listen if anybody could survive while I started the engine and rode the boat around the village. After a few distance I found that two youths were sitting on two dying animals that floated and they supported themselves from a coconut branch. We rescued them and as they entered the boat their clothes smelled very badly because they had sat on the animals that started rotting. I told them to remove their clothes and I gave tem new ones. When the two were still feeding their stomach I rode the boat to rescue more survivor. When I with my surviving friends had rescued fifty skinny, famished and sick survivors I saw some relief workers coming towards us. I directed them to move round the village again and again and try to shout for survivors and I left with my heavy boat to my village for everything that I took was over and so that I can give some aid to them.
The whole day I had not fed my stomach and now it started pinching me. Now I took my meals with joy for having saved at least some of my suffering friends. As I talked to my surviving friends they told me that they had tasted resurrection because of my boat. They told that they were actually dead and reached God because the storm and the rain had taken their spirits away. The greediness of wealth led him to the tragedy of death.
By Shaining Star Lyngdoh Marshillong S.J.
PEACE
Let peace flow like a river,
Let peace sing like the birds.
Let peace reign the world,
Let peace dwell in all.
Let peace shine like the sun,
Let peace multiply like the plants.
Let peace free us like the air,
Let peace make us beings that care.
Let peace be the source of joy,
Let peace be the source of love.
Let peace be the result of justice,
Let peace make us work like an ant.
Let peace of the ‘past’ be our stepping
stones,
Let peace of the ‘present’ be our tools.
Let peace in the ‘future’ be our goal,
To make this world a beautiful place for all.
Cheer Up oh my heart
The time of grace is here
Open wide my bosom
And give new life a way.
Wipe all my world of self
And let the world of love takes root
Unite my heart with Thine
That my heart be a mirror of Your being.
TO DREAM THE IMPOSSIBLE DREAM
TO FIGHT THE UNBEATABLE FOE
TO BEAR WITH UNBEARABLE SORROW
TO RUN WHERE THE BRAVE DARE NOT GO
TO RIGHT THE UNRIGHTABLE WRONG
TO LOVE PURE AND CHASTE FROM AFAR… BY DON QUIXOT
Let peace sing like the birds.
Let peace reign the world,
Let peace dwell in all.
Let peace shine like the sun,
Let peace multiply like the plants.
Let peace free us like the air,
Let peace make us beings that care.
Let peace be the source of joy,
Let peace be the source of love.
Let peace be the result of justice,
Let peace make us work like an ant.
Let peace of the ‘past’ be our stepping
stones,
Let peace of the ‘present’ be our tools.
Let peace in the ‘future’ be our goal,
To make this world a beautiful place for all.
Cheer Up oh my heart
The time of grace is here
Open wide my bosom
And give new life a way.
Wipe all my world of self
And let the world of love takes root
Unite my heart with Thine
That my heart be a mirror of Your being.
TO DREAM THE IMPOSSIBLE DREAM
TO FIGHT THE UNBEATABLE FOE
TO BEAR WITH UNBEARABLE SORROW
TO RUN WHERE THE BRAVE DARE NOT GO
TO RIGHT THE UNRIGHTABLE WRONG
TO LOVE PURE AND CHASTE FROM AFAR… BY DON QUIXOT
CULTURE
· Culture: Religion is the cream of culture. Religion is a belief to supernatural natural values.
· Tradition is a pattern of behaviors.
· Religious is an expression of culture Transcendential Religion =Christian, Buddhism
· Symbol contains a deep meaning, which differ according to culture.
· Religion is the deepest element of Culture.
· Culture also has to purify according to the time.
· We have to look, religion and culture side by side.
· We can give life through blood; we can take life through blood.
· Folk Culture: It is pertaining to small (culture) group, a Localize culture.
a) Religion is deepest element of culture.
b) It is and oral tradition “through stories”
c) It is express through art, song, dances, and literature.
d) They propagate the folk culture.
Healing the culture: In the culture there is an element of superstitions and theses block the people to grow (persevere) they go to for medicine instead they go to the temple. A genuine faith is to be given. The most important thing to heal the culture is education, medical science, psychology; culture does not prevail to grow in different things only thing is we need to know the root level (day-to-day living of the people. To know the culture we need to enter into it.
If we don’t heal the culture there are lots of enmity, rebellion, and extremist.
Reservation comes from the constitution. It presupposes because all are not equal because of caste, culture, and economy, the rich suppresses the poor. Dalits=16%, Tribal 9%, Sudras 52%, Muslim 15%, Christian 2.5%, Buddhist 1%.
With ness: living the word of God among the people.
Indian Ethos: secularism, equality of all religion, cultures.
Folk Music: music by and of the common people.
Holistic aspects: looking from all aspects of life.
Once we lose our culture and identity we will be easily abstract by other people.
Without fasting there is feasting. Four weeks of advent represent 4000 years of promising
Human beings are the crown of all creatures (a) rebellion, repentance, expectation, and happiness.
We don’t need many rituals and customs but we need devotion.
· Centrality of Christianity is Christ. Christ transience culture.
Christian communion comes from passion and love.
Kingdom of God: The human values the value of love compassion, equality, fraternity, and faith.
Absolutization: We have to adapt our own culture.
Nobody is degrading because of caste or tribe or place. Be rooted and grow wider above your own culture.
Christ Jesus: Refuge of poor, friends of the sinners, comforter of the sick. He is the priest, prophets and king of human relationship how because he goes to the house of the Pharisees and the poor for feast. Because he is at ease with everybody. He went to the prostitute Mary Magdalene and she wiped his legs with her hairs. He has no problem with any Jews, Muslim.
Most of the festival started from agrarian economy. Sowing the seed by emptying himself. Blood was sown in Easter and harvesting festival is Pentecost gift of love, peace, hope, and joy.
A Christian heals the culture through the Good news. Release from the clubs, (Christian) goes to the hospital for medicine.
Human values are Christian values. Monoculture is over each one is contributing to each other.
· The Christian goes according to the Bible.
B) We have to live with them learn their culture, behavior, feelings.
C) Take the faith, conviction, and theology to them. Experience of the living resurrected Christ.
· Enculturation: getting inside the culture and reform the good news. Inculturation comes from realization.
· The problem why there is no inculturation before is because we have thinking that culture and religion are one and the same. Everything is western.
Faith has to be inculturated is to give identity (Tribal, Indian Catholic) Except the creed we can have our own freedom.
Statue is from roman religion. During the 5reigh of Constantine the Roman religion disappeared. For Romans they have many gods.
· Tradition is a pattern of behaviors.
· Religious is an expression of culture Transcendential Religion =Christian, Buddhism
· Symbol contains a deep meaning, which differ according to culture.
· Religion is the deepest element of Culture.
· Culture also has to purify according to the time.
· We have to look, religion and culture side by side.
· We can give life through blood; we can take life through blood.
· Folk Culture: It is pertaining to small (culture) group, a Localize culture.
a) Religion is deepest element of culture.
b) It is and oral tradition “through stories”
c) It is express through art, song, dances, and literature.
d) They propagate the folk culture.
Healing the culture: In the culture there is an element of superstitions and theses block the people to grow (persevere) they go to for medicine instead they go to the temple. A genuine faith is to be given. The most important thing to heal the culture is education, medical science, psychology; culture does not prevail to grow in different things only thing is we need to know the root level (day-to-day living of the people. To know the culture we need to enter into it.
If we don’t heal the culture there are lots of enmity, rebellion, and extremist.
Reservation comes from the constitution. It presupposes because all are not equal because of caste, culture, and economy, the rich suppresses the poor. Dalits=16%, Tribal 9%, Sudras 52%, Muslim 15%, Christian 2.5%, Buddhist 1%.
With ness: living the word of God among the people.
Indian Ethos: secularism, equality of all religion, cultures.
Folk Music: music by and of the common people.
Holistic aspects: looking from all aspects of life.
Once we lose our culture and identity we will be easily abstract by other people.
Without fasting there is feasting. Four weeks of advent represent 4000 years of promising
Human beings are the crown of all creatures (a) rebellion, repentance, expectation, and happiness.
We don’t need many rituals and customs but we need devotion.
· Centrality of Christianity is Christ. Christ transience culture.
Christian communion comes from passion and love.
Kingdom of God: The human values the value of love compassion, equality, fraternity, and faith.
Absolutization: We have to adapt our own culture.
Nobody is degrading because of caste or tribe or place. Be rooted and grow wider above your own culture.
Christ Jesus: Refuge of poor, friends of the sinners, comforter of the sick. He is the priest, prophets and king of human relationship how because he goes to the house of the Pharisees and the poor for feast. Because he is at ease with everybody. He went to the prostitute Mary Magdalene and she wiped his legs with her hairs. He has no problem with any Jews, Muslim.
Most of the festival started from agrarian economy. Sowing the seed by emptying himself. Blood was sown in Easter and harvesting festival is Pentecost gift of love, peace, hope, and joy.
A Christian heals the culture through the Good news. Release from the clubs, (Christian) goes to the hospital for medicine.
Human values are Christian values. Monoculture is over each one is contributing to each other.
· The Christian goes according to the Bible.
B) We have to live with them learn their culture, behavior, feelings.
C) Take the faith, conviction, and theology to them. Experience of the living resurrected Christ.
· Enculturation: getting inside the culture and reform the good news. Inculturation comes from realization.
· The problem why there is no inculturation before is because we have thinking that culture and religion are one and the same. Everything is western.
Faith has to be inculturated is to give identity (Tribal, Indian Catholic) Except the creed we can have our own freedom.
Statue is from roman religion. During the 5reigh of Constantine the Roman religion disappeared. For Romans they have many gods.
DIAMOND GIFT ON CHRISTMAS(Story)
Christmas is a time when the world rejoices; the cities are dazzling with lights and people are busy preparing cribs and exchanging gifts. On a busy Christmas preparation day that is on 24 of December, there was a group of class 3 students who were busy preparing a crib in the house of Alfred, one of the students. This was to come and celebrate together there after the mid-night mass, as they were wont to do every year. They had also brought all their gifts they wanted to exchange with each other, after the mid-night mass, and hung them on the Christmas tree. When everything was ready they moved out from that house to get ready for the midnight mass and the celebration.
When some of them were trying to cross the road suddenly a truck came and hit Mohan, one of them. On seeing this incident the truck driver sped his truck for he was afraid to accept his mistake. Blood spread everywhere and Mohan lay unconscious on the ground with his torn pants and smashed legs covered with blood. When they saw the accident the boys ran towards Mohan and were frightened to see such a sight. In this helpless situation the boys picked up courage and try to wake Mohan up. Some of the boys ran to Alfred’s house to take some clothes to wrap Mohan’s body and some went to inform Mohan’s parents. When the boys couldn’t wake him up some of them lifted his body and wrapped it in the white cloth brought from Alfred’s house. As they were doing this with their trembling hands Mohan’s parents reached that spot with bitter tears. All of the children wept bitterly and some even fainted at the sight of the blood. Mohan’s parents told the boys to go and wash their hands while they rushed Mohan to the hospital.
The boys were so much shocked and frightened by the incident that they remained there like statues but when some of the people who had gathered there called and sent them away they decided to go to Alfred’s house. They kept silent and prayed for Mohan in front of the crib they had prepared. After prayer Luis said, “What shall we do now? Shall we celebrate Christmas in such a situation?” Most of them said, “No.” Some said, “Let’s give all the gifts to Mohan,” while the others said, “Yes, and we shall not celebrate Christmas.” Felix said, “Why don’t we celebrate Christmas? Let’s celebrate it with Mohan in the hospital, and cheer him up him and be with him.” They all agreed to this good suggestion.
They took all their gifts from the Christmas tree and went to the hospital. It was already dark and the city was shining with cribs, stars and many decorations. When they reached the hospital with their gifts in their hands they met Mohan’s parents who were so happy to see the young kids wanting to see their friend. Then they met a doctor and asked permission to see Mohan and give him the gifts. The doctor sternly said, “No, Mohan is still in a critical state. He is no longer unconscious but still his condition is bad. You should not take even a single kid in.” The boy’s father begged the doctor to allow the children to see Mohan for a few minutes and let them give their gifts by themselves. The doctor said, “No!” because he was afraid to let the children see Mohan in such a condition. Since they could not go in give the gifts to Mohan they gave them to Mohan’s father and asked him to tell Mohan, “We love you and pray for you.” Mohan’s father went in and gave him the gifts.
On seeing the gifts Mohan said to his Father with his shaky voice. “My friends have given me all these gifts. I thank God for such a love of theirs for me. Now these gifts are mine. So, from these gifts, please give a gift to each of them as my Christmas gift to them.” The father and mother and in fact everybody who heard it were stunned at such a great decision but to satisfy their son they did it. On seeing the gifts in Mohan’s father’s hands all the boys wondered. Mohan’s father told them what Mohan desired and gave each of them a gift. On receiving the gifts everyone wept at such love Mohan had for them. Mohan’s father told them, “Now go home my dears,” and he went in. The children said, “We shall go now. The time for Christmas Mass is nearing.” Some said, “Those who want to go may go but the rest of us shall keep vigil and celebrate the coming of Christ by praying here with Mohan.” On hearing this decision of some they all decided to do the same. Alfred said, “As Christ experienced the cold, the rejection and the bad smell so shall we on this Christmas night.” Some said, “Yes, also as Mary moved out from her comfort zone so also let us be with Mohan and give him joy and hope and be at his side.”
After the discussion they all sat on the stairs and began to sing the Christmas carols that they had practised with Mohan. When the Christmas bells were ringing in the Church they began to sing the song “Silent Night”, the favorite song of Mohan. Mohan who was barely able to speak heard that song and enquired from his farther about who were singing that song. The father on hearing that the song was sung close by went to see and was overwhelmed with pity for the poor boys that were singing that song and other carols in a cold open space covering themselves only with a jacket each. The father moved with tears rushed in and consoled the boy saying, “They are your friends. They want you to get well soon.” On hearing this, the boys exclaimed, “My Friends!” He told his father to call them in. The father told him that the doctors would not permit this.
The boy sent for the doctor and begged him to allow the children in for he wanted to hear and see his beloved friends. On seeing the condition of Mohan the doctor granted his request. The doctor was dumbfounded that the children were still there. He went out and called them in. He took the boys to the ward. They were so happy to see Mohan smiling and filled with joy that amazed everyone in the ward. All were happy with such a smile and gift of the new life and hope of Christ to Mohan that the rest sang the song “Silent Night” and “Come all ye shepherds.” When the singing was over they wished Mohan to get well soon and kissed him. Mohan in turn said with his broken voice, “Thank you my friends, I love you all.” He raised his hand with a smile and bade them bye.
The doctor took the children out and sent them home for their parents might be searching them. The children remained where they were. Mohan’s father on knowing their love went out to see whether they were still there. Indeed he found them there dozing. So he went into the hospital begged for some blankets for them. He went out and gave them to the boys. The boys thanked him profusely and they slept together as a large flock in one of the corridors in the hospital. When all were having a deep sleep all of them saw a vision. That vision was they saw Mohan carrying the baby Jesus and he was coming towards them with a bright smile on his face and with rays similar to that of the sun coming from his heart. The baby Jesus said to them, “Thank you for caring for me, having a place for me in your heart and for sacrificing the celebrations for the love of life on this Christmas. You have suffered with me so now I am born with joy in your hearts.” They saw Mohan was smiling and placing Jesus in their hands as a sign of gratitude and to bless them. When all had received Jesus Mohan bade them goodbye and disappeared. The boys began to explode with the hymn “Gloria in Excelsis Deo” in their dreams.
The doctor and other people from the hospital heard the song and went out to see. They saw the boys were sleeping but singing. They were wondering what had happened to them. So out of curiosity they woke them up and asked them why they were singing while sleeping. The children wondered at their question. They asked each other whether they dreamt about Mohan. Everyone said that they did and in fact they had sung the song in their vision. Then they replied that they saw Mohan in their dreams with Jesus in his hands. They inquired, “How is Mohan?” The doctor with his head bent and sad face said, “I am very sorry. Mohan died last night, a few hours after your visit. Last night itself his parents took him home to bury him today. ”
On hearing this, the children wept bitterly and were very sad. The doctor and the people consoled them and told them that it was God’s plan for Mohan. Suddenly Felix with tears on his eyes said, “All of us saw a vision. It means that Mohan has gone with Jesus last night. So why to cry now? Come on, let us rush to his house or we may even miss to see his face for the last time on this earth.” They all got up from that place and rushed to Mohan’s house.
When they reached there they saw Mohan was in the coffin and his parents were crying bitterly beside him. They all went to the coffin kissed Mohan and told his parent not to cry for Mohan had gone with Jesus to heaven and he was praying and carrying Jesus to them. The boys then joined Mohan’s parents but instead of crying they were singing all the Christmas carols they had practised together with Mohan. When every- thing was ready for Mohan’s funeral they took him to the cemetery and as his body was lowered they sang the hymn, “Holy Night”. The boys then bade goodbye to Mohan’s parents and departed.
Now they went back home with a joyful story to their parents and told them how Christ was born to them in a very special way on this Christmas. Though no fun and no cakes were there yet they had a momentous Christmas celebration that gave new meaning to Christmas.
By Paul George.
When some of them were trying to cross the road suddenly a truck came and hit Mohan, one of them. On seeing this incident the truck driver sped his truck for he was afraid to accept his mistake. Blood spread everywhere and Mohan lay unconscious on the ground with his torn pants and smashed legs covered with blood. When they saw the accident the boys ran towards Mohan and were frightened to see such a sight. In this helpless situation the boys picked up courage and try to wake Mohan up. Some of the boys ran to Alfred’s house to take some clothes to wrap Mohan’s body and some went to inform Mohan’s parents. When the boys couldn’t wake him up some of them lifted his body and wrapped it in the white cloth brought from Alfred’s house. As they were doing this with their trembling hands Mohan’s parents reached that spot with bitter tears. All of the children wept bitterly and some even fainted at the sight of the blood. Mohan’s parents told the boys to go and wash their hands while they rushed Mohan to the hospital.
The boys were so much shocked and frightened by the incident that they remained there like statues but when some of the people who had gathered there called and sent them away they decided to go to Alfred’s house. They kept silent and prayed for Mohan in front of the crib they had prepared. After prayer Luis said, “What shall we do now? Shall we celebrate Christmas in such a situation?” Most of them said, “No.” Some said, “Let’s give all the gifts to Mohan,” while the others said, “Yes, and we shall not celebrate Christmas.” Felix said, “Why don’t we celebrate Christmas? Let’s celebrate it with Mohan in the hospital, and cheer him up him and be with him.” They all agreed to this good suggestion.
They took all their gifts from the Christmas tree and went to the hospital. It was already dark and the city was shining with cribs, stars and many decorations. When they reached the hospital with their gifts in their hands they met Mohan’s parents who were so happy to see the young kids wanting to see their friend. Then they met a doctor and asked permission to see Mohan and give him the gifts. The doctor sternly said, “No, Mohan is still in a critical state. He is no longer unconscious but still his condition is bad. You should not take even a single kid in.” The boy’s father begged the doctor to allow the children to see Mohan for a few minutes and let them give their gifts by themselves. The doctor said, “No!” because he was afraid to let the children see Mohan in such a condition. Since they could not go in give the gifts to Mohan they gave them to Mohan’s father and asked him to tell Mohan, “We love you and pray for you.” Mohan’s father went in and gave him the gifts.
On seeing the gifts Mohan said to his Father with his shaky voice. “My friends have given me all these gifts. I thank God for such a love of theirs for me. Now these gifts are mine. So, from these gifts, please give a gift to each of them as my Christmas gift to them.” The father and mother and in fact everybody who heard it were stunned at such a great decision but to satisfy their son they did it. On seeing the gifts in Mohan’s father’s hands all the boys wondered. Mohan’s father told them what Mohan desired and gave each of them a gift. On receiving the gifts everyone wept at such love Mohan had for them. Mohan’s father told them, “Now go home my dears,” and he went in. The children said, “We shall go now. The time for Christmas Mass is nearing.” Some said, “Those who want to go may go but the rest of us shall keep vigil and celebrate the coming of Christ by praying here with Mohan.” On hearing this decision of some they all decided to do the same. Alfred said, “As Christ experienced the cold, the rejection and the bad smell so shall we on this Christmas night.” Some said, “Yes, also as Mary moved out from her comfort zone so also let us be with Mohan and give him joy and hope and be at his side.”
After the discussion they all sat on the stairs and began to sing the Christmas carols that they had practised with Mohan. When the Christmas bells were ringing in the Church they began to sing the song “Silent Night”, the favorite song of Mohan. Mohan who was barely able to speak heard that song and enquired from his farther about who were singing that song. The father on hearing that the song was sung close by went to see and was overwhelmed with pity for the poor boys that were singing that song and other carols in a cold open space covering themselves only with a jacket each. The father moved with tears rushed in and consoled the boy saying, “They are your friends. They want you to get well soon.” On hearing this, the boys exclaimed, “My Friends!” He told his father to call them in. The father told him that the doctors would not permit this.
The boy sent for the doctor and begged him to allow the children in for he wanted to hear and see his beloved friends. On seeing the condition of Mohan the doctor granted his request. The doctor was dumbfounded that the children were still there. He went out and called them in. He took the boys to the ward. They were so happy to see Mohan smiling and filled with joy that amazed everyone in the ward. All were happy with such a smile and gift of the new life and hope of Christ to Mohan that the rest sang the song “Silent Night” and “Come all ye shepherds.” When the singing was over they wished Mohan to get well soon and kissed him. Mohan in turn said with his broken voice, “Thank you my friends, I love you all.” He raised his hand with a smile and bade them bye.
The doctor took the children out and sent them home for their parents might be searching them. The children remained where they were. Mohan’s father on knowing their love went out to see whether they were still there. Indeed he found them there dozing. So he went into the hospital begged for some blankets for them. He went out and gave them to the boys. The boys thanked him profusely and they slept together as a large flock in one of the corridors in the hospital. When all were having a deep sleep all of them saw a vision. That vision was they saw Mohan carrying the baby Jesus and he was coming towards them with a bright smile on his face and with rays similar to that of the sun coming from his heart. The baby Jesus said to them, “Thank you for caring for me, having a place for me in your heart and for sacrificing the celebrations for the love of life on this Christmas. You have suffered with me so now I am born with joy in your hearts.” They saw Mohan was smiling and placing Jesus in their hands as a sign of gratitude and to bless them. When all had received Jesus Mohan bade them goodbye and disappeared. The boys began to explode with the hymn “Gloria in Excelsis Deo” in their dreams.
The doctor and other people from the hospital heard the song and went out to see. They saw the boys were sleeping but singing. They were wondering what had happened to them. So out of curiosity they woke them up and asked them why they were singing while sleeping. The children wondered at their question. They asked each other whether they dreamt about Mohan. Everyone said that they did and in fact they had sung the song in their vision. Then they replied that they saw Mohan in their dreams with Jesus in his hands. They inquired, “How is Mohan?” The doctor with his head bent and sad face said, “I am very sorry. Mohan died last night, a few hours after your visit. Last night itself his parents took him home to bury him today. ”
On hearing this, the children wept bitterly and were very sad. The doctor and the people consoled them and told them that it was God’s plan for Mohan. Suddenly Felix with tears on his eyes said, “All of us saw a vision. It means that Mohan has gone with Jesus last night. So why to cry now? Come on, let us rush to his house or we may even miss to see his face for the last time on this earth.” They all got up from that place and rushed to Mohan’s house.
When they reached there they saw Mohan was in the coffin and his parents were crying bitterly beside him. They all went to the coffin kissed Mohan and told his parent not to cry for Mohan had gone with Jesus to heaven and he was praying and carrying Jesus to them. The boys then joined Mohan’s parents but instead of crying they were singing all the Christmas carols they had practised together with Mohan. When every- thing was ready for Mohan’s funeral they took him to the cemetery and as his body was lowered they sang the hymn, “Holy Night”. The boys then bade goodbye to Mohan’s parents and departed.
Now they went back home with a joyful story to their parents and told them how Christ was born to them in a very special way on this Christmas. Though no fun and no cakes were there yet they had a momentous Christmas celebration that gave new meaning to Christmas.
By Paul George.
Subscribe to:
Posts (Atom)